有奖纠错
| 划词

1.Elle donna naissance à un bébé en bonne santé.

1.了一个健康的宝宝。

评价该例句:好评差评指正

2.Par ailleurs, les années de maturation donnent naissance à différentes saveurs.

2.此外,香槟酿制时间长短的区别也会导致香味的差别。

评价该例句:好评差评指正

3.Les adolescentes donnent naissance à 14 millions d'enfants chaque année.

3.全世界每年由青少女生的婴儿的数目超过1 400万。

评价该例句:好评差评指正

4.Les tests génétiques peuvent facilement donner naissance à tout type de discrimination.

4.遗传试验很容易造成歧视。

评价该例句:好评差评指正

5.Toutefois, la surpolitisation des problèmes peut donner naissance à des situations plus graves.

5.不过,过分的事是政治化可能带来更加严重的情况。

评价该例句:好评差评指正

6.Cela donnerait naissance à la culture de la concurrence qui manque actuellement au Kenya.

6.有助于创造肯尼亚有的竞争文化。

评价该例句:好评差评指正

7.Ce processus a permis de donner naissance à des partenariats stratégiques avec la Banque mondiale.

7.在这一进程的基础上,正在逐步形成与世界银行的战略伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

8.Elle a reconnu que ces crimes donnaient naissance à l'obligation aut dedere aut judicare.

8.同样,委员会认,这些罪行也应遵守aut dedere aut judicare (引渡或起诉)的义务。

评价该例句:好评差评指正

9.Cette session doit donner naissance à l'espoir et faire prendre conscience de l'urgence.

9.本届会议应我们一张希望的蓝图,并应带来一感。

评价该例句:好评差评指正

10.Cela suppose qu'une femme, mariée ou non, est libre de donner naissance à un enfant.

10.这意指已婚或未婚女性自由决定生育

评价该例句:好评差评指正

11.Les flux d'information particulièrement denses donnent naissance à des groupements qui permettent un apprentissage collectif.

11.在信息流动特别密集的情况下,就会在整个群体中产生拥有集体知识的集团。

评价该例句:好评差评指正

12.Cette asymétrie croissante peut donner naissance à des ambitions de domination et même de conquête militaire.

12.日趋不对称的现象可能导致产生控制甚至军事征服的野心。

评价该例句:好评差评指正

13.Chaque année, au Chili, des adolescentes donnent naissance à 40 000 enfants dont 80 % ne sont pas désirés.

13.在智利,少女每年生下40,000名孩子—— 其中80%属于意外怀孕。

评价该例句:好评差评指正

14.Nous devons nous attaquer aux causes qui donnent naissance à ces forces de haine et de violence.

14.我们必须解决导致仇恨和暴力力量的根源。

评价该例句:好评差评指正

15.La pauvreté et le chômage peuvent donner naissance à l'instabilité qui menace la paix et la sécurité.

15.贫困和失业会导致不稳定,从而危及和平与安全。

评价该例句:好评差评指正

16.Il reste à voir si cette initiative sans précédent donnera naissance à un nouveau régime en droit international.

16.这一有先例的行动是否会成为国际法一个新制度的渊源尚待观察。

评价该例句:好评差评指正

17.Pareille injustice ne ferait que semer la confusion et ne donnerait naissance qu'à la haine.

17.不正义的做法将颠倒事实,只会产生仇恨,自由是不可剥夺的,绝不能以任何方式毁灭自由

评价该例句:好评差评指正

18.Il s'agit là de droits solennels et réciproques qui donnent naissance à des obligations juridiques tout aussi solennelles.

18.这些是神圣的对等权利,它们引起神圣的法律义务。

评价该例句:好评差评指正

19.L'échec des négociations multilatérales donnera naissance à des arrangements bilatéraux qui sont peu favorables à un commerce équitable.

19.多边谈判的失败将产生不利于公平贸易的双边安排。

评价该例句:好评差评指正

20.C'est là une situation très préoccupante qui pourrait donner naissance à une nouvelle forme d'extrémisme dans la région.

20.这一问题令人非常担忧,可能在该区域造成新的极端主义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


neutrodynation, neutrodyne, neutrodyner, neutroflavine, neutrographie, neutron, neutronicien, neutronique, neutronographie, neutropénie, neutrophage, neutrophile, neutrosphère, neutrothérapie, neuvage, neuvain, neuvaine, neuvième, neuvièmement, Neuville, Neuvisien, Neuvy, nevada, Névadienne, névadite, névé, nevers, neveu, Neveux, n'évite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

1.Le couple vient de donner naissance à une seconde fille, Eve.

这对夫妇刚刚生下了第二女儿夏娃。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

2.Des musiciens congolais modifient la recette et donnent naissance à la rumba congolaise.

刚果音乐家改变了方式,刚果伦巴诞生了。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.La semence est un véritable concentré énergétique minuscule mais capable de donner naissance à un végétal parfois immense.

种子是一种微小但能够孕育出有时巨大植物真正能量浓缩。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

4.(narratrice): Plusieurs femelles donnent naissance à un petit dès leur arrivée sur les glaces en février.

(旁白): 许多雌性海豹在2月一到冰面上就生下小海豹。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

5.Sous l'influence de leurs interactions gravitationnelles, ils donnent naissance à ce mouvement imprévisible que nous appelons le problème à trois corps.

它们在相互引力作用下,做着无法预测三体运动。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

6.Figurez-vous qu'elle vient de donner naissance à son 2e enfant, une petite fille prénommée Maxine.

想象一下,她刚刚生下了她第二孩子,一 Maxine 小女孩。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

7.En Champagne, il y a plus ou moins 16 000 vignerons qui cultivent les vignes qui donneront naissance à ces délicieuses bulles.

在香槟区,大约有16000葡萄种植者种植葡萄树能够产生这些气泡酒。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
800 Phrases intéressantes pour vous aider à mémoriser 7000 mots

8.L'année prochaine, l'ours barbu donnera naissance à un cher bébé à l'arrière.

明年,长胡子在后方一头可爱小崽。

「800 Phrases intéressantes pour vous aider à mémoriser 7000 mots 」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

9.Les pays européens ont donc décidé de donner naissance à une nouvelle Ariane, capable d’être plus performante tout en coûtant moins cher.

因此,欧盟国家决定创造阿丽亚娜火箭,它性能将更优,价格将更低。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

10.Autres céréales moins courantes, en tout cas pas suffisamment pour donner naissance à des sens figurés.

拼写...其他不太常见谷物, 至少不足以产生比喻意义。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

11.Le début d'une grande distance d'amour qui donnera naissance à un tube aussi mythique que sulfureux.

一段遥远爱情开始,将诞生像硫磺一样神话般管子。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

12.A l'époque, j'étais enceinte de mon 1er enfant et je vais bientôt donner naissance à un 2e!

当时我怀了第一孩子,马上就要第二了!机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

13.Celle de deux étudiants qui dans leur garage donnent naissance à l'une des entreprises les plus puissantes au monde.

学生在车库里创办了世界上最强大公司之一。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

14.Chaque groupe finissait souvent par imploser et donnait naissance à de nouvelles coalitions internes qui revendiquaient chacune des principes et des programmes uniques.

而每种派别内部又时时分化出新对立派系,捍卫着各自不同背景和纲领。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

15.Ce processus va s'intensifier jusqu'à donner naissance à une sorte d'énorme chevelure et à une longue queue composée de vapeur d'eau.

过程会加剧,直到它产生一种巨大头发和由水蒸气组成长尾巴。机翻

「RFI简易法语听力 2014年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

16.Leur union va beaucoup plus loin, puisqu'ils se marient à Montréal en 1994 et qu'ils donneront naissance à René-Charles et aux jumeaux Eddy et Nelson.

他们结合更进一步,他们于1994年在蒙特利尔结婚,并生下了雷内·查尔斯和双胞胎安迪和纳尔逊。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
科技生活

17.L’équipe révèle enfin que l’anneau interne de GW Orionis comporte des poussières équivalentes à trente masses terrestres, largement de quoi donner naissance à de nouvelles planètes !

最后,团队还揭示,GW Orionis内环含有相当于三十颗地球质量尘埃,足以孕育出行星!

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

18.Est-ce qu’un tel outil pourrait donner naissance à de nouvelles formes de discrimination, par exemple en conditionnant l’accès à certains lieux ou droits par son utilisation ?

是不是这样一工具可以带来新形式歧视?比如使用了这应用程序才可以去某些场所或地方?

「新冠特辑」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

19.La femme pond de nombreux oeufs, mais elle n'en dépose habituellement qu'un seul par plant pour donner naissance à une petite larve environ 7 jours plus tard.

雌性产下许多卵,但是通常每棵植物只产一卵,大约7天后才能生出小幼虫。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

20.Par considération envers les habitants d'Isère, imaginez la dépression dans laquelle tomberaient les boulangers Isèrois lorsqu'ils réaliseront que tous les jours ils donnent naissance, à des Amandines du 38.

出于对伊泽尔省居民考虑,想象一下伊泽尔省面包师们会陷入怎样抑郁,当他们意识到自己每天都在制作“38号杏仁卷”时。

「Le Rire Jaune」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


non-acceptation, non-accompli, non-accomplie, non-accomplissement, nonaco, nonacontane, nonacosane, nonacosanyle, nonacosyl, non-activité, nonadécadiénoate, nonadécandioate, nonadécane, nonadécanoate, nonadécanol, nonadécène, nonadécénoate, nonadécylate, nonadécyle, nonadécylénate, nonagénaire, nonagénnaire, nonagésime, nonagonal, nonagone, non-agression, nonalactone, nonaldéhyde, non-aligné, non-alignement, nonamère, nonaméthylène, nonane, nonanedioyl, nonanol, nonanone, nonanoyl, nonante, nonantième, non-assistance, nonatriacontane, non-belligérance, non-belligérant, nonce, nonchalamment, nonchalance, nonchalant, nonciature, non-combattant, non-comparant, non-comparante, non-comparution, non-conciliation, non-concurrence, non-conducteur, non-conductrice, non-conformisme, non-conformiste, non-conformité, non-contradiction, non-croyant, non-cumul, non-dénonciation, nondimension, non-directif, non-directivisme, non-directivité, non-discrimination, non-dissémination, non-dit, none, nonène, non-engagé, nonésite, nonet, non-être, nonetto, non-euclidien, non-euclidienne, non-événement, non-exécution, non-existence, non-ferrense, non-ferrenx, non-figuratif, non-figuration, non-figurative, non-fonctionnement, non-fumeur, nongkhai, non-gréviste, nonidi, non-imposition, non-ingérence, non-initié, non-inscrit, non-interférence, non-intervention, non-interventionniste, nonius, non-jouissance, non-lieu, non-linéaire, non-marchand, non-marchande, non-moi, nonne, nonnette, nono, nonoate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接